Suponer mal de la gente - 1

9312. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: يا عَبِيدَ الدُّنيا! إِنَّ أَحَدَكُم يُبغِضُ صاحِبَهُ عَلَى الظَّنِّ، وَ لا يُبغِضُ نَفسَهُ عَلَى اليَقِينِ.[1]

9312. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: ¡Oh esclavos del mundo! Por cierto que cada uno de vosotros detesta a su compañero [solo] en base a la suposición, pero no se detesta a sí mismo en base a la certeza.[2]

[1] تحف العقول: ص 511 و 502 نحوه ، بحار الأنوار: ج 14 ص 315 ح 17 ؛ تاريخ دمشق: ج 68 ص 66 نحوه.

[2] Tuhaf al-‘Uqûl, p. 511 y un hadîz similar en p. 502; Bihâr al-Anwâr, t. 14, p. 315, h. 17; y un hadîz similar en Ta’rîj Dimashq, t. 68, p. 66.

Poner comentario

Filtered HTML

  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • HTML tags will be transformed to conform to HTML standards.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • HTML tags will be transformed to conform to HTML standards.
CAPTCHA
This question is for testing whether or not you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.