Súplica para solucionar problemas en la pareja

Súplica para solucionar problemas en la pareja
Escribir la siguiente súplica extraída de aleyas coránicas, transmitidas por el Imam Sadiq (a.s.) y llevarla consigo:
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا
innâ fatahnâ laka fatham mubînân,
Por cierto que te hemos predestinado una infalible victoria.
 لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
li iagfira lakal·lâhu mâ taqaddama min dhanbika wa mâ ta’ajjara, wa iutimma ni‘matahu ‘alaika wa iahdiaka sirâtam mustaqimân,
Para que Dios perdone tus faltas pasadas y las próximas, complete Su gracia para contigo y te guíe por el camino recto;
La Sura 39 Los tropeles y las siguientes aleyas:
De la sura An-Nahl Las Abejas:
وَاللّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَجَعَلَ لَكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
wal·lâhu ÿa‘ala lakum min anfusikum azuâÿan, wa ÿa‘ala lakum min azuâÿikum banîna wa hafadatan, wa razaqakum mina-t taîibâti, afa bi-l bâtili iu’minûna wa bi ni‘mati-l·lâhi hum iakfurûna,
Dios os designó esposas de vuestra especie, y de ellas os concedió hijos y nietos, y os agració con cosas excelentes. ¿Acaso creen en la falsedad y desagradecen la merced de Dios? (Sura An-Nahl Las Abejas, 16:72)
De la Sura Al-Ma’idah, La mesa servida:
قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
qâla raÿulâni mina-l ladhîna iajâfûna an‘ama-l·lâhu ‘alaihimâ, udjulû ‘alaihimu-l bâba fa idhâ dajaltumûhu fainnakum gâlibûna, wa ‘ala-l·lâhi fatauakkalû in kuntum mu’minîna,
Y dos de los timoratos, a quienes Dios había agraciado, dijeron: “Ingresad hacia ellos por la puerta, que cuando logréis trasponerla seréis, sin duda, vencedores, y encomendaos a Dios, si sois creyentes”. (5:23)
De la Sura Al-Qamar, La Luna:
وَفَجَّرْنَا الأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
wa faÿÿarna-l arda ‘uiûnan faltaqal mâ’u ‘alâ amrin qad qudira,
E hicimos brotar las fuentes de la tierra y ambas aguas se encontraron en la medida predestinada. (54:12)
De la Sura Tâhâ:
رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
rabbi-sh rahsadrî,
“Oh, Señor mío!, dilátame el pecho,
 وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
wa iassir lî amrî,
“Facilítame la tarea,
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي
hlul ‘uqdatam mil lisânî,
“Y desata el nudo de mi lengua,
يَفْقَهُوا قَوْلِي
iafqahû qaulî,
“Para que comprenda mi decir; (20:25-28)
De la Sura Al Kahf, La Caverna:
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
wa taraknâ ba‘dahum iaumaidhiî iamûÿu fi ba‘diw, wa nufija fi-s sûri faÿama‘nâhum ÿam‘ân,
En ese día les dejaremos confundirse entre sí y la trompeta será tañida, y les congregaremos a todos. (18:99)
كذلك حَلَلْتُ فُلانَ بْنِ فُلانٍ عَنْ بِنْتِ فُلانَةٍ
kadhâlika halaltu (fulâna bni fulânin) (nombre del hombre y su padre), ‘am binti (fulânatin) (nombre de la madre de la mujer),
De esta manera he distendido a fulano el hijo de fulano (nombre del hombre y su padre) en relación a la hija de fulana (nombre de la madre de la mujer)
Terminar con estas aleyas de la Sura El Arrepentimiento:
لَقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
laqad ÿâ’akum rasûlum min anfusikum ‘azîzun ‘alaihi mâ ‘anittum harisun ‘alaikum bi-l mu’minîna ra’ufu-r rahîmun,
Sin duda que os ha llegado un Mensajero de vuestra raza que se apena por vuestro infortunio, ansioso de custodiaros, y es indulgente y misericordioso con los creyentes.
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
fa in tawal·lau fa qul hasbî al·lâhu lâ ilâha il·lâ hua, ‘alaihi tawakkaltu wa hua rabbu-l ‘arshil ‘adzîmi,
Si es que se apartan, dí: “Dios me es suficiente; no hay divinidad mas que Él: a él me encomiendo; y es el Majestuoso Señor del Trono”. (9:128-129)
Fuente: Las Llaves del Paraíso (Súplicas, Letanías y Salutaciones) (Selección de Mafâtîh Al-Ÿinân), Editorial Elhame Shargh, www.islamoriente.com