El ejemplo del mundo - 1

9374. الإمام الصادق (عليه السلام): تَمَثَّلَتِ الدُّنيا لِعِيسى‏ (عليه السلام) فِي صُورَةِ امرَأَةٍ زَرقاءَ، فَقالَ لَها: كَم تَزَوَّجتِ؟ قالَت: كَثِيراً، قالَ: فَكُلٌّ طَلَّقَكِ؟ قالَت: بَل كُلّاً قَتَلتُ‏. قالَ: فَوَيحُ أَزواجِكِ البَاقِينَ، كَيفَ لا يَعتَبِرُونَ بِالماضِينَ!

9374. El Imam As-Sâdiq (a.s.): El mundo se le apareció a Jesús (a.s.) con el aspecto de una mujer de ojos azules. Jesús (a.s.) le preguntó: “¿Cuántas veces te casaste?”. Le dijo: “Muchas”. Dijo: “¿Todos te dieron el divorcio?”. Dijo: “No, sino que los maté a todos”. Dijo: “Entonces ¡ay de tus esposos que quedan! ¿Cómo es que no aprenden de los anteriores?”.

El ejemplo de tomar la sabiduría de quien no se beneficia de la misma - 1

9373. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: لَو وَجَدتُم سِراجاً يَتَوَقَّدُ بِالقِطرانِ فِى لَيلَةٍ مُظلِمَةٍ لَا ستَضَأتُم بِهِ و لَم يَمنَعكُم مِنهُ رِيحٌ نَتِنَةٌ؛ كَذلِكَ يَنبَغِي لَكُم أَن تَأخُذُوا الحِكمَةَ مِمَّن وَجَدتُمُوها مَعَهُ، و لا يَمنَعكُم مِنهُ سُوءُ رَغبَتِهِ فِيها.

9373. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Si encontrarais una lámpara ardiendo con alquitrán en una noche oscura, ciertamente que os iluminaríais con ella y su olor fétido no os lo impediría. Asimismo, es pertinente que toméis la sabiduría de cualquiera en quien la encontréis, y su falta de diligencia no os lo impedirá.

El ejemplo del adorador vanidoso - 1

9372. عيسى بن مريم (عليه السلام): يا مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ! كَم مِن سِراجٍ أطفَأَتهُ الرِّيحُ، و كَم مِن عابِدٍ أَفسَدَتُه‏ العُجبُ!

9372. Jesús hijo de María (a.s.): ¡Oh grupo de Apóstoles! ¡Cuántas lámparas apagó el viento, y a cuántos adoradores corrompió la vanidad!.

El ejemplo de la necesidad del corazón por la pureza - 1

9371. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّهُ لَا يَكُونُ مَطَرٌ بِغَيرِ سَحابٍ؛ كَذلِكَ لا يَكُونُ عَمَلٌ فِي مَرضاةِ الرَّبِّ إِلّا بِقَلبٍ نَقِيٍّ.

9371. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: [Así como] no hay lluvia sin nube; asimismo, no hay acción realizada para la complacencia del Señor excepto con un corazón puro.

Servir a la gente - 4

Servir a la gente - 4.jpg

9248. عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنّ اللَّهَ . . . يُحِبُّ الوالِيَ الَّذِي يَكُونُ كَالرّاعِي لَا يَغفُلُ عَن رَعِيَّتِهِ.

9248. Jesús hijo de María (a.s.): Ciertamente que Dios… ama al dotado de autoridad que es como el súbdito, que no es negligente respecto a sus súbditos.

El ejemplo del corazón que no se ablanda con el recuerdo de la muerte - 1

9370. عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّ الدّابَّةَ إِذَا لَم تُرتَكَب و لَم تُمتَهَن و تُستَعمَل لَتَصعَبُ و يَتَغَيَّرُ خُلقُها؛ وكَذلِكَ القُلُوبُ إِذا لَم تُرقَق‏ بِذِكرِ المَوتِ و تَتعَبها دُؤُوبُ العِبادَةِ تَقسُو و تَغلُظُ.

9370. Jesús hijo de María (a.s.): Cuando la bestia no es cabalgada, ni fatigada, ni utilizada, se vuelve difícil y cambia su carácter. Lo mismo sucede con los corazones; si no se ablandan con el recuerdo de la muerte y no los fatiga la asiduidad de la adoración, se endurecen y se vuelven ásperos.

El ejemplo de quien dispone la sabiduría en quien no está calificado para ello - 7

9369. عيسى بن مريم (عليه السلام): بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُم: إِنَّ نَقلَ الحِجارَةِ مِن رُؤُوس الجِبالِ أَفضَلُ مِن أَن تُحَدِّثَ مَن لا يَعقَلُ عَنكَ حَدِيثَكَ، كَمَثَلِ الَّذِي يَنقَعُ الحِجارَةَ لِتَلينَ، و كَمَثَلِ الَّذِي يَصنَعُ الطَّعامَ لِأَهلِ القُبُورِ! طُوبى‏ لِمَن حَبَسَ الفَضلَ مِن قَولِهِ الَّذِي يَخافُ عَلَيهِ المَقتَ مِن رَبِّهِ، لا يُحَدِّثُ حَدِيثاً إِلَّا يُفهَمُ، و لا يَغبِطُ امرَءاً فِي قَولِهِ حَتّى‏ يَستَبِينَ لَهُ فِعلُهُ.

369. Jesús hijo de María (a.s.): En verdad os digo: Ciertamente que transportar piedras desde las cimas de las montañas es mejor a que le hables a quien no razona tus palabras. Esto es como el que remoja las piedras para que se ablanden, ¡y como el que hace comida para los moradores de las tumbas! Bienaventurado sea quien aprisiona el excedente de sus palabras por el cual teme la reprobación de su Señor, que no dice nada a menos que se entienda, y que no envidia las palabras de nadie hasta que se evidencie para él su accionar.

El ejemplo de quien dispone la sabiduría en quien no está calificado para ello - 6

9368. عيسى بن مريم (عليه السلام): إِنَّ كُلَّ النَّاسِ يَبصُرُ النُّجُومَ، و لكِن لَا يَهتَدِي بِها إِلَّا مَن يَعرِفُ مَجَارِيَها و مَنازِلَها؛ وكَذلِكَ تَدرُسُونَ الحِكمَةَ و لكِن لا يَهتَدِي لَها مِنكُم إِلَّا مَن عَمِلَ بِها.

9368. Jesús hijo de María (a.s.): Ciertamente que toda la gente ve las estrellas, pero no se guía a través de ellas sino quien conoce sus trayectorias y posiciones. Asimismo, vosotros estudiáis la sabiduría, pero no se guía a través de ella de entre vosotros sino quien actúa en base a la misma.

Pages