Ordenar lo bueno y prohibir lo execrable -6

165ـ قالَ رَسُولُ اللهِ(ص): لا تَزَالُ أُمَّتي بِخَيْر ما أَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوا عَنِ الْمُنْكَرِ وَتَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالْتَّقْوى فَاِذا لَمْ يَفْعَلُوا ذلِكَ نُزِعَتْ مِنْهُمْ الْبَرَكاتُ.

التهذيب / 6 / 181

165- Dijo el Mensajero de Dios (BP): Mi comunidad permanecerá en un estado bueno mientras (sus miembros) ordenen el bien, prohiban lo execrable y cooperen entre sí sobre la base de la benevolencia y la piedad; y si no hacen así, serán despojados de las bendiciones.

At-Tahdhîb, t.6, p.181.

La súplica - 1

54ـ قالَ الاِْمامُ الصّادِقُ (ع): دَاوُوا مَرْضاكُمْ بِالصَّدَقِةِ وَادْفَعُوا أَبْوابَ الْبَلاءِ بِالدُّعاءِ.

التهذيب / 4 / 112

54- Dijo el Imam As-Sâdiq (P): Curad vuestras enfermedades mediante la li­mosna; y repeled diferentes tipos de aflicciones mediante la súplica.

At-Tahdhîb, t.4, p.112.

Pages