La solidaridad - 2

La solidaridad - 2.jpg

1213- الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: إزَالَةُ الرَّوَاسِي أسْهَلُ مِنْ تَأْلِيفِ القُلُوبِ المُتَنَافِرَةِ.

بحار الأنوار : 78/11/70

1213- Del imam Alí (P): “Hacer desaparecer las montañas es más fácil que unir los corazones desencontrados”.

 Bihâr-Al Anwâr: 78/11/70 

La esperanza es Misericordia

1233- رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله ‏عليه ‏و ‏آله: الأملُ رَحمةٌ لاِمّتي، و لَوْلا الأملُ ما أرْضَعَتْ والِدَةٌ وَلَدَها، و لا غَرَسَ غارِسٌ شَجَرا.

بحار الأنوار : 77/173/8

1233- Del Mensajero de Dios (BPD): “La esperanza es una Misericordia para mi comunidad. Si no fuera por la Misericordia ninguna madre habría amamantado a su hijo, y ningún cultivador habría plantado un árbol o planta”.

Bihâr-Al Anwâr: 8/173/77 

El valor del gobierno

1232- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: فَلاَ يَكُنْ حَظُّكَ في وِلاَيتِكَ مَالاً تَسْتَفِيدُهُ، وَ لاَ غَيْظا تَشْتَفِيهِ، وَ لكنْ إمَاتَةُ بَاطِلٍ و إحْيَاءُ حَقٍّ.

بحار الأنوار : 40/328/10

1232- Del imam Alí (P): “Que tu parte en tu gobierno no sea una riqueza que aproveches [debido a tu poder], ni una ira que merezcas, sino por el contrario eliminar injusticia y activar derecho”.

Bihâr-Al Anwâr: 40/328/10

El buen proceder en el comer - 2

El buen proceder en el comer - 2.jpg

1203- رسولُ اللّه صلى‏ الله‏ عليه ‏و ‏آله: المُؤْمِنُ يَأْكُلُ بشَهْوَةِ أهْلِهِ، و المُنَافِقُ يَأْكُلُ أهْلُهُ بِشَهْوَتِهِ.

بحار الأنوار : 62/291

1203- Del Mensajero de Dios (BPD): “El creyente come teniendo presente el apetito de su familia, y la familia del hipócrita come teniendo presente la voracidad de él”.

Bihâr-Al Anwâr: 291/62

La necesidad de gobierno - 5

1227- الإمامُ عليٌّ عليه ‏السلام: أسَدٌ حَطُومٌ خَيْرٌ مِنْ سُلْطَانٍ ظَلُومٍ، وَ سُلْطانٌ ظَلُومٌ خَيرٌ مِنْ فِتَنٍ تَدُومُ.

 بحار الأنوار : 75/359/74

1227- Del imam Alí (P): “Un león feroz es mejor que un soberano opresor, injusto, y un soberano injusto es mejor que una discordia y cisma que perdure”.

Bihâr-Al Anwâr: 75/359/74

La necesidad de gobierno - 4

1226- الإمامُ عليٌّ عليه‏ السلام: لاَبُدّ لِلنَّاسِ مِنْ أمِيرٍ بَرٍّ أوْ فَاجِرٍ، يَعْمَلُ فِي إمْرَتِهِ المُؤْمِنُ وَ يَسْتَمْتِعُ فِيهَا الكَافِرُ، وَ يُبَلِّغُ اللّه ‏ُفِيهَا الأجَلَ، و یُجمَع بِهِ الفَيْءُ، وَ يُقَاتَلُ بهِ العَدُوُّ، وَ تَأمَنُ بِهِ السُّبُلُ، وَ يُؤْخَذُ بِهِ لِلضّعِيفِ مِنَ القَوِيِّ، حَتّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ وَ يُسْتَراحَ مِنْ فَاجِرٍ.

بحار الأنوار : 75/358/72

1226. Del imam Alí (P): “Es imprescindible que la gente tenga un gobernante, sea benigno o maligno,para que el creyente actúe bajo su autoridad, y que aproveche al impío,y que Allah le haga cumplir su término final, y que por él [la autoridad] sea recaudado el ingreso, y que sea combatido el enemigo, y por él sean asegurados los caminos, y que por él se otorgue al desposeído de lo del poderoso, para que se apacigüe y satisfaga el benigno, y sea librado del maligno”.

Bihâr-Al Anwâr: 75/358/75 

No hay bien alguno en quien no adhiere ni es gregario - 1

1216- رسولُ اللّه‏ِ صلى ‏الله‏ عليه ‏و ‏آله: خَيْرُ المُؤْمِنِينَ مَنْ كَانَ مَأْلَفَةً لِلْمُؤْمِنِينَ، وَ لاَ خَيْرَ فِيْمَنْ لاَ يُؤلَفُ وَ لاَ يَألَفُ.

بحار الأنوار : 75/265/9

1216- Del Mensajero de Dios (BPD): “El mejor de los creyentes es el solidario con los creyentes, y no hay bien alguno en quien no es unido ni se une”.

Bihâr-Al Anwâr: 75/265/9 

El equilibrio en comer - 1

1201- الإمامُ الرِّضا عليه ‏السلام: مَنْ أرادَ أنْ يَكُونَ صَالِحا خَفِيفَ الجِسْمِ (وَاللّحْمِ) فَلْيُقَلِّلْ مِنْ عَشائِه بِاللَّيْلِ.

بحار الأنوار : 62/324

1201- Del imam Alí Al-Rída (P): “Quienquiera estar sano, ágil de cuerpo y de contextura, que disminuya, pues, su comida por la noche”

Bihâr-Al Anwâr: 324/62

El equilibrio en comer

1200- رسولُ اللّه‏ِ صلى‏ الله ‏عليه ‏و‏ آله: كُلْ وَ أنتَ تَشْتَهِي، وَ أمْسِكْ وَ أنتَ تَشْتَهِي.

بحار الأنوار : 62/290

1200- Del Mensajero de Dios (BPD): “Come mientras lo desees, y abstente mientras todavía deseas”.

Bihâr-Al Anwâr: 290/62

La herencia del hambre - 4

1199- الإمامُ الهاديُّ عليه ‏السلام: السَّهَرُ ألذُّ لِلمَنَامِ، والجُوعُ يَزِيدُ فِي طِيبِ الطَّعَامِ.

بحار الأنوار : 78/369/4

1199- Del imam Al-Hádi (P): “La reunión nocturna (velada) es lo más propicio para irse a dormir, y el hambre aumenta la delicia del comer”

Bihâr-Al Anwâr: 4/369/78

Pages